Поиск публикаций  |  Научные конференции и семинары  |  Новости науки  |  Научная сеть
Новости науки - Комментарии ученых и экспертов, мнения, научные блоги
Реклама на проекте

Лохотрон от Анны Бену

Sunday, 13 February, 09:02, victorsolkin.livejournal.com

Открыв этим утром Фейсбук, чуть не поперхнулся кофе, увидев, что мне предлагает реклама.
Анна Бену (в миру - Колесьянкина, потом, временно, Черникова) - персонаж особенный. Много лет назад она ходила ко мне на лекции и даже пыталась учить египетский язык. Ни с тем ни с другим не вышло - мешала прочная уверенность в своей полной гениальности и Миссии. Зато потом получалось многие годы успешно продавать как "авторские" чужие материалы, искаженные и снабженные собственными невежественными "откровениями" тем, кто ничего в Древнем Египте не понимает, но кому нравится все красивое и таинственное. И вот, теперь гражданка с образованием художник-керамист из г. Покрова, оказывается, везет желающих в "экспедицию" под эгидой Института транс-ориентированной психологии имени Фелиситас Гудман и ее руководителя Елены Ратничкиной. Из совсем позорного: человек, не знающий египетского языка, в этой поездке проводит занятия "знакомство с иероглификой на стенах храма, обучение чтению египетских иероглифов" и "пение на сакральном языке Древнего Египта"...

Для тех, кто хочет понять, какой суррогат втирают людям, предлагаю прочитать мой текст 2009 года, опубликованный тогда в моем ЖЖ. Это любопытно как явление - паразитов на культуре Древнего Египта в России сейчас много.

"Вот скажите, а Вы духов слышите?
Правильно! Слышите Вы их или нет, - это Ваше личное дело; главное, чтобы Ваш личный, субъективный опыт не становится догмой для других, попросту не навязывался им. А бывает и иначе. Помешанных на "эзотерике Египта" и при этом совершенно не знающих древнеегипетскую культуру, историю, археологию страны, наконец, - пруд пруди. С ними не комфортно, а "переучивать" их - неблагодарное занятие. Каждому, как говорится, свое. Но "проколы", конечно же, случаются у всех. И вот, как-то давно в середине лекционного года подходит ко мне одна слушательница, некая Анна Колесьянкина, и протягивает листок.


Обычный тетрадный листок. А на нем слова. Иностранные, русскими буквами записанные. Я уже давно ничему не удивляюсь, но тут произошел случай, превзошедший все мои ожидания. На мой вопрос о сути записанного, прозвучал поистине гениальный ответ: "древнеегипетские мантры". (Тут, я надеюсь, все адекватные люди поперхнулись). А откуда же, - интересуюсь наивно я, - добыты сии уникальнейшие "мантры"? Слышу я их, - отвечает мне девушка с непробиваемым взглядом Адепта. С Большой буквы, естественно. Мне надо объяснять, что то, что было на листке, никакого отношения даже к корням древнеегипетского языка не имело? Ну разве что имя бога Себека. А еще грозное "Амен". В конце текста. В этот момент, как Вы понимаете, Ватикан поперхнулся вслед за крутящимися в саркофагах против часовой стрелки мумиями царей в Египетском музее в Каире.


Дальше - хуже. Настойчивостью девушка напоминала кого-то из славных вьючных животных. Факты того, что тексты никак даже близко не являются намеками на древнеегипетскую словесность, а мантр в египетской культуре не было в принципе, не могли физически уложиться в ее сознании. Как Карлсон вместе с Домоправительницей - в телевизоре. Уверенность в собственных "прозрениях" была велика и непоколебима, а меня все это мало радовало и особенно мало интересовало.


Прошло какое-то время и ситуация повернулась другим боком. Сия особа была художницей. Достаточно талантливой. Скульптура удавалась ей лучше, живопись - намного меньше, но она пыталась следовать канону египетской изобразительности и меня отчасти это подкупило. Я неоднократно консультировал в своей жизни художников, которые работали с египетской темой. Многим прекрасно известно, что я очень люблю и неплохо знаю древнеегипетские памятники и помогать художникам я тоже люблю. Часами. Бесплатно. Просто потому, что иначе зачастую из хорошей затеи получится лихая египетская "матрешка", такая колоссальная, яркая, напоминающая творчество какой-нибудь бабы Бубасты* из глухой деревни под Асуаном, где-то слышавшей о том, как нынче модно рисовать в столице и считающей, что она, гениальная, рисует не хуже. Когда я вижу, что тяга к оригиналу есть, а способности к нему немного приблизиться - тоже, я всегда стараюсь помочь. И вот, достаточное продолжительное время я сначала помогал Анне Колесьянкиной книгами, потом советами, потом авторскими фотографиями, потом тогда еще неизданными переводами древнеегипетских текстов. О духах больше не было ни слова, "древнеегипетских мантр" никто вслух не зачитывал, и мне тогда показалось, что произошла естественная реакция отторжения псевдоэзотерического и стороннего материала при общении с оригиналами и источниками. Так бывает. Часто. Но, как позже выяснилось, не в этом случае. Я обманулся: тщательно скрываясь от меня, Карлсон и Домоправительница в одном лице, треща по швам, все же пытались исподтишка влезть в телевизор.


А как известно, когда телевизор включают, то требуются зрители. И рейтинг. В итоге был создан "творческий центр", названный по имени одной крайне популярной древнеегипетской богини, к которой Анна Колесьянкина, уже сменившая тогда фамилию и ставшая Анной Черниковой, питала особенную страсть. Собрав вокруг себя доверчивых, преимущественно девушек, среди которых было очень много порядочных и, порой, удивительно талантливых людей, новоиспеченная "гуру" бросилась на баррикады с флагом. Под словами об изучении "древних культур", по сути, скрывалось очень вольное, с дичайшими фактическими ошибками, переложение реалий мифологии и искусства древности из уст дипломированного... мастера декоративно-прикладного искусства со специальностью "керамика", успешно окончившего ВУЗ где-то во Владимирской области, кажется - в Покрове. Ну да, там же еще и духи, помимо образования, опять я о них забыл, но в общем как-то особенного качества суррогату они почему-то не добавили. То ли вещали тихо, то ли радио было плохое, то ли слуховой аппарат был до ужаса необходим Адепту. Мне проект представили как постановку на древнеегипетскую тему, попросив помощи. Увидев заготовки я пришел в ужас и как мог, попытался выправить дело. И опять в сторону наигранно улыбающегося лица с черными, узкими бойницами глаз потекли иллюстрации, тексты, книги, мои знания наконец. Естественно, совершенно бесплатно. Странно было другое. Наиболее талантливые люди то и дело "откалывались" от "творческого центра", жалуясь на деспотизм и неадекватность руководителя. Сама Анна Черникова, когда я пару раз заглядывал по ее большой просьбе на репетиции в некий ДК, яростно лупила за глаза словами даже тех, кто был с ней совсем рядом. Потом, естественно, ничего подобного им в лицо она не говорила. Естественно, в самой постановке, весьма отдаленно напоминающей даже кривые побасенки-пересказы из книжки И.В. Рака "Мифы Древнего Египта", Адепт избрала для себя особенную роль. Думаете жрицы? Нет, Вовочка, садись, "два"! Царицы? Нет... Она решила... скромненько предстать перед публикой в облике богини любви Хатхор, вернее - ее ожившей культовой статуи )))


"Культовая статуя" Хатхор оказалась, видимо, удивительно тяжеловесной. "Жрицы" вокруг нее "летали" с удивительной скоростью, почти во всех случаях оставляя у "гуру" свои лучшие художественные работы. Порой очень неплохие, намного превосходящие творчество самой тщеславной гражданки "настоятельницы". Во все это был даже вовлечен супруг "культовой статуи", человек достаточно интересный, но глядевший не понятно куда, выполняя прихоти своей безграмотной "небожительницы". Впрочем, в какой-то момент глаза открылись, Алексей все понял и "статуя Хатхор" осталась без служителя и, главное, без спонсора. Постепенно ситуация стала напоминать паноптикум; из телевизора уже откровенно маячила филейная часть домоправительницы, напевавшей где-то в глубине "ящика" "древнеегипетские мантры", звеневшей деревянным (!) систром и давившей каблуками Карлсона, который все же пытался взлететь.


Развязки, в общем-то, и не должно было быть, поскольку мне было абсолютно не до всей этой галиматьи, а Адепт, лживо улыбнувшись, сообщила мне о грядущем изменении численного состава своей семьи и благополучно отбыла "в земли эльфов", оставив Средиземье ничтожествам, не слышащим ни мантр, ни духов, а просто переводящим древние тексты и разбирающимся в памятниках древнеегипетского искусства. И вот бы уже занавес попросить и прочитать мораль, как происходят два занятных события. Во-первых злосчастная постановка выпускается на DVD, который активно продается в сети и в крупных магазинах. Если Вы думаете, что на обложке было написано, что это любительская постановка, отснятая на сцене разваливающегося ДК под звуки магнитофона, то нет. Не были, к счастью, на этой кустарщине указаны и имена авторов части музыки или мое авторство переводов. Не ждите. Богиням не пристало. Отныне это было не что иное, как "мистерия, в которой впервые восстановлены древнеегипетские храмовые танцы с ритуальными музыкальными инструментами." Внимание: "восстановлены" (!). Прошу всех присутствующих воздержаться от гомерического хохота и от закупания просроченных помидоров ящиками. Это еще не все. В "мистерии" были объединены взятые у меня "по дружбе", тогда еще неопубликованные** подлинные древнеегипетские гимны Исиде с задней стены святилища храма богини на острове Филе (имя Исиды в текстах тотально было изменено на имя Хатхор) и те самые "мантры" (!) Выпрошенная у меня для того, "чтобы послушать", арабская музыка с авторского лицензионного диска тоже перекочевала в "шедевр" и была на обложке так, проходя, упомянута, мол: "так же в фильме использовалась традиционная духовная арабская музыка"*** (орфография с сайта этого удивительного коллектива), а автором ВСЕХ (!) текстов, в том числе и моих переводов древних гимнов, была объявлена... сама гражданка-"Гуру". Занавес упал сам. Домоправительница задохнулась в телевизоре, а раздавленный ею Карлсон тихо стек на паркет рядом.


Вместо аплодисментов последний факт. Через год "культовая статуя Хатхор", на же Адепт, она же "Гуру" убрала со своего сайта свою собственную фамилию. В качестве псевдонима она взяла не что-нибудь, а имя священной птицы, души-"ба" Осириса и Ра, великой святыни Гелиополя. Стала - Анной Бену, писательницей. Словно пытаясь еще раз всех ткнуть носом в факт "высоты" своего сомнительного полета. Прошлая фамилия осталась только на обложке DVD "Мистерии", в том прошлом, которое было, видимо, слишком тесным для полета фантазии и тщеславия главной артистки театра имени себя самой. Польза, однако, налицо: теперь я тридцать три раза думаю, прежде чем кому-нибудь помочь с египетскими материалами.
P.S. Разговор в кулуарах одного вечера. Девушки интересующиеся древнеегипетской культурой. Удивление при словах о том, что полной вокализации древнеегипетского языка не существует. Как не существует? Ведь даже целый диск театральной постановки с гимнами и текстами на нем, любимом, можно купить, а "известная" писательница (!) без базового литературного образования и знания предмета Анна Бену пишет и пишет книги по символизму сказок...


* Баба Бубаста - персонаж повести Н. С. Лескова "Гора".
** К счастью, мои переводы гимнов были изданы до выхода в свет DVD, в книге "Столпы небес" в 2006 году, с. 385 и др.
*** Права на эту "духовную музыку" принадлежат AT Music, копирайт от 1999 г. Естественно Вы и следов этого не найдете на обложке DVD."

(c) Виктор Солкин

Читать полную новость с источника 

Комментарии (0)