Поиск публикаций  |  Научные конференции и семинары  |  Новости науки  |  Научная сеть
Новости науки - Комментарии ученых и экспертов, мнения, научные блоги
Реклама на проекте

Array

Monday, 26 May, 15:05, shilovpope.livejournal.com


В нашей команде супергероев теперь на 4 морских котика больше: в начале мая главная по науке Оля Грум-Гржимайло, биолог и человек-инстаграм в одном лице Оля Яценко, спасатель и доктор Серёжа Ковалёв и ответственная за буквы Валя Лебедева стали шкиперами. В процессе обучения выяснилось, что одна Оля лихо управляется со штурвалом и не боится даже крутого бейдевинда, вторая Оля может в одиночку с закрытыми глазами развернуть яхту, Серёжа знает, что делать в любой непонятной ситуации, и даже Валя доставит команду и яхту в целости куда угодно, если вся остальная команда вдруг будет лежать укачанная. Ребята поехали покорять волны Северного моря и учиться яхтингу по приглашению компании "Полветра" - это наши давние друзья, а теперь еще и партнеры экспедиции.

Валя Лебедева, которая никогда до этого не была в море (и которая вдобавок моя сестра:)), написала отличный текст про то, как все было. Смотрите, что с людьми море делает:


Я люблю море. Но делаю это обычно издалека: смотрю, как красиво в штиль в нём отражается закатное солнце или как эпично оно волнуется при сильном ветре. А каково оказаться там, на этих волнах, когда ты даже не видишь берегов? А может ли лодка перевернуться? И что тогда будет? И легко ли в море потеряться? Да что говорить — я даже не знала, если честно, укачивает ли меня.

Я не моряк, конечно – и никогда не была в море. Поэтому, когда я приехала по приглашению компании «Полветра» в голландский Медемблик учиться на дневного шкипера, я совершенно не знала, чего ждать. Оказалось, что море для шкипера – это ещё и ворох карт, правил и таблиц. Первые несколько дней мы много времени проводили в классе, разбирали задачи, строили маршруты и много и активно спорили друг с другом. Ещё оказалось, что на лодке всё как-то называется разными английскими словами, которые любому нормальному человеку не скажут вообще ничего. В первые дни теоретического курса мы, было, пытались переводить их на русский – понятнее не стало, прямо скажем.

- Крутой бейдевинд? А как это будет по-русски?

- эээ, крутой бейдевинд – это вообще-то уже по-русски.


Понятнее становится тогда, когда ты приходишь на яхту и своими руками можешь потрогать каждый шкот и каждый фал. Было очень здорово, что во время теоретического курса мы тоже жили на лодке: вечерами готовили ужин, по утрам жарили яичницу и варили кофе,а в свободное время запоминали, что и как устроено. Пару раз мы даже оторвались от карт и сходили в море – Даня, готовивший нас к практическому курсу, самозабвенно рассказывал нам морские истории, я хлопала глазами и думала, что боже мой, как же всё сложно.



Самое, конечно, интересное началось, когда мы на самом деле пошли в море, на практический курс. Почти первым делом наш инструктор Марко поставил меня за штурвал и сказал – ну давай, отшвартовывайся и выходим отсюда, чего вылупилась. Тогда мне казалось, что мы обязательно потонем прямо в марине, а всего через день я уже могла сносно держать курс и водиночку делать тэки и джайбы (повороты оверштаг и фордевинд).

И, знаете, что самое важное? Никогда, никто, ни одной секунды не стоял у нас над душой и не рассказывал, что делать – и как. Инструктор лишь направлял нас, предоставляя возможность учиться на собственном опыте и собственных ошибках. Мы варили Марко утренний кофе (он, кстати, жить без него не может), а он говорил нам, куда мы сегодня идём – и мы шли. Каждый из нас в течение одного дня был шкипером – прокладывал маршрут, раздавал указания, решал, когда сменить курс, поднять парус или сделать чай. Марко тем временем, невозмутимо сворачивал свою самокрутку или опять пил кофе, и ненавязчиво контролировал процесс, давая иногда комментируя и советуя, но никогда не вмешиваясь. «Если инструктору пришлось вмешаться, значит, он допустил ошибку, он не успел оценить ситуацию и предвидеть последствия, он не дал возможности ученикам самим все исправить» — говорит Марко, — «если инструктору пришлось вмешаться, значит, что-то всерьез пошло не так — а это всегда вина самого инструктора». Но у нас всё шло так – и через несколько дней, возвращаясь в Медемблик, мы поняли, что абсолютно спокойно можем всё это делать сами.

В море мы выходили двумя лодками, на второй шли наши друзья, которые учились на competent crew. Нам, конечно, казалось, что только нам с инструктором так повезло, но нет – экипаж Blue Peter тоже в страшном восторге от своего инструктора — Рона.



Вообще, я считаю, мне страшно повезло.

Мне повезло с командой: каким-то чудесным образом море, видимо, привлекает хороших людей (и хорошие люди тоже привлекают хороших людей). Даня говорит, что одна из основных целей компании «Полветра» — сводить вместе правильных людей. И в нашем случае это точно удалось! Мы провели вместе две недели, каждый день много учились и работали, менялись ролями. Не всё, конечно, всегда шло гладко – но мы всегда помогали друг другу и вместе решали возникающие проблемы, и думали вместе, что приготовить на ужин, и вместе пили вечернее пиво после перехода, и смеялись так, что слышно было во всем порту — но только до 11, конечно:)

Все мы, конечно, были по-разному подготовлены: кто-то уже ходил в море, а кто-то успел только в учебник перед курсом заглянуть и ужаснуться. Несмотря на это, никому не было слишком сложно и никому не было скучно — и в этом заслуга как инструкторов, так, пожалуй и каждого из нас. Все люди в наших двух экипажах оказались очень разными и с разными целями, но очень крутыми: вы бы видели, как Рима лихо и невозмутимо управлялась со штурвалом, как Серёжа знал, что делать в любой непонятной ситуации, как Ваня с Натой всегда были готовы помочь, когда я делала глупое лицо, и не знала, что делать, как Кирилл каждое утро приносил свежие булочки, а Наташа объявляла banana time.

Повезло с инструкторами: это совершенно прекрасные, увлечённые (скорее даже больные:) морем, люди. С ними вообще ничего не страшно. Дане удалось всего за несколько дней подготовить нас к теоретическому экзамену – сизигии с квадратурой, и ктo из них «neaps», а кто «springs», я едва ли когда-нибудь забуду. Каких-то пять дней в море с Марко – и мы уже чувствовали себя достаточно уверенно в роли капитанов. Рон сделал великолепных матросов из нашего второго экипажа, и они также остались ему страшно благодарны. И вы бы слышали, как самозабвенно эти люди рассказывают истории про море, и с какой нежностью говорят о лодках.

И даже с погодой повезло: когда мы только в первый раз выходили из марины, и я с трудом управлялась со штурвалом, ветра было мало, и можно было даже, пожалуй, прилечь на палубу и позагорать. В предпоследний день поднялся ветер, стал хлестать дождь, и нам нужно было идти галсами, ощущая на себе всю прелесть суровой северной погоды. А в последний день на подходе к Медемблику ветер стал таким сильным, что вместо порванной генуи нам пришлось быстро ставить запасной штормовой парус. Десятиметровых волн и настоящего шторма, конечно, не было, но эти 8 баллов стали отличным завершением шкиперского курса, позволив понять и почувствовать, что с лодкой вполне можно справляться и в тяжелых погодных условиях (и что лучше в них, все-таки, не попадать).



Море – это, короче, любовь. Море это совсем не страшно, даже когда берег пропадает из поля зрения или начинается ливень, а тебе три часа стоять за штурвалом. Это было крутое приключение и крутой опыт, за который я и вся наша команда очень благодарна нашим друзьям из компании «Полветра»! И я очень надеюсь ещё когда-нибудь снова всех собрать и всё это повторить.
Читать полную новость с источника 

Комментарии (0)