Поиск публикаций  |  Научные конференции и семинары  |  Новости науки  |  Научная сеть
Новости науки - Комментарии ученых и экспертов, мнения, научные блоги
Реклама на проекте

О преподавании хими на белорусском

Friday, 10 June, 06:06, superhimik.livejournal.com

   Хочу поговорить о проблеме, с которой может столкнуться, а может и не столкнуться (если не продолжит своё существование) наша молодая белорусская демократия.
   
   Несколько событий натолкнули меня написать этот пост. Одно из них – это воспоминания о Менделеевской олимпиаде, в которой мне удалось лет 100 назад небезуспешно поучаствовать. Я спросил другого участника (уже не помню, из какой он был страны, возможно, из Молдовы, но не берусь утверждать это точно), на каком языке он изучает химию. Ответ был дан примерно в таком духе: «Химия на молдавском – это было бы круто, ха-ха-ха!» (только прошу мне не говорить, что молдавского не существует, я не собираюсь по этому поводу дискутировать).
   Я учился в русскоязычных классах, а в университете преподавание на моём курсе велось исключительно на русском языке (за исключением необходимого каждому химику предмета "Белорусский язык и белорусоведение"). К сожалению, химической терминологией на белорусском я владею на несколько порядков хуже, чем на английском, а если откровенно и без завуалированных намёков – я не знаю её вообще. Также я не уверен, приходилось ли мне хоть когда-то читать химические статьи на белорусском языке.
   Со мной учился по крайней мере один студент, очень сообразительный мальчик, один из лучших на моём, а может, и на многих до и после моего курсах, который, как он нам рассказывал, изучал в школе химию на белорусском. К сожалению, университет не предоставил ему возможность блеснуть своими познаниями на химическом белорусском. Возможно, были и другие однокурсники, изучавшие химию в школе на белорусском, но я о них просто не знаю.
   Если бы мне пришлось работать исключительно в белорусскоязычной среде, и вся документация велась бы на белорусском языке, я на 100 % уверен, что освоил бы её за недели 2. Проблема в том, что появиться этой документации просто неоткуда. Мало того, что я не видел ни одной химической статьи на белорусском языке, я не видел ни одного учебника по химии на белорусском языке для высшей школы!
   Где-то недавно проскользнуло в интернете, что современное увлечение белорусским языком весьма поверхностно. Я могу согласиться с этим высказыванием отчасти, так как уверен на 99 %, что в большинстве сфер народного хозяйства профессиональное общение на белорусском сегодня, к большому сожалению, просто невозможно. В 1 % попадут языкознание и история Беларуси, где специальная терминология разработана и входит в состав активной лексики подавляющего большинства школьников.
   Кстати, хочу поставить на вид нашему богоугодному заведению под названием Госстандарт Беларуси, который слишком неактивно занимается переводом национальных стандартов на белорусский язык, хотя такие переводы серьёзно способствовали бы созданию словарей профессиональной лексики. Инетересно было бы также посмотреть на МКБ, изданную на белорусском языке. А то непонятно, способен ли наш Минздрав на нечто иное кроме того, чтобы в очередной раз замять случай заражения гепатитом С.
   Отсюда следует вывод. Если жители страны хотят жить в национальном государстве и полноценно пользоваться родным языком, необходимо претворять в жизнь программу создания учебной литература на белорусском языке, например, путём перевода лучших зарубежных учебников. Хотя я знаю несколько преподавателей моей Alma Mater, который могли бы сами написать первоклассные учебники по тем или иным химическим дисциплинам. Кстати, как вам такой критерий качества преподавателя как способности написать вразумительное авторское учебное пособие и/или учебник? Очень интересно, что расскажут о преподавании в вузе на национальном языке мои читатели.
   И, внимание, предложение.
   Если есть белорусские преподаватели (неважно, какую дисциплину они преподают, хотя, естественно, химикам будет отдаваться предпочтение), которые бы хотели рассказать о своих проблемах или поделиться своим педагогическим опытам и наблюдениями на страницах моего высокоимпактного альманаха (под своим именем или анонимно) – готов опубликовать ваши мысли. Пишите свои предложения в каментах.

Читать полную новость с источника 

Комментарии (0)