Поиск публикаций  |  Научные конференции и семинары  |  Новости науки  |  Научная сеть
Новости науки - Комментарии ученых и экспертов, мнения, научные блоги
Реклама на проекте

Претензия на истину в последней инстанции? А есть кто согласен с утвержденным толкованием?

Saturday, 29 March, 15:03, aquareus.livejournal.com
Строго по Задорнову: "согласно последней инструкции ВЦСПС, the table нужно произносить как "ве тейбл", а не "зе тейбл"


В России разработан глоссарий терминов в области медицинского образования

27 марта 2014

Департамент медицинского образования и кадровой политики Минздрава России совместно с Ассоциацией медицинских обществ по качеству подготовил глоссарий терминов в области медицинского образования.

Появление глоссария является важным этапом информатизации всей медицинской отрасли и будет способствовать выведению на новый уровень учебного процесса в образовательных медицинских и фармацевтических учреждениях.

В предисловии к справочному изданию авторы выразили надежду на то, что данный труд послужит облегчению коммуникации и поспособствует налаживанию сотрудничества между медицинскими преподавателями.

«Любые преобразования в здравоохранении не возможны без медицинского образования. Насколько важны квалифицированные кадры в медицине, понятно всем. Составление же глоссария дает возможность систематизировать терминологию в области медицинского образования», - сказала директор Департамента медицинского образования и кадровой политики Минздрава Татьяна Семенова.

В рамках работы по гармонизации системы отечественного медицинского образования с системами образования ведущих стран мира происходит пересмотр образовательных программ. Сегодня мы сталкиваемся со множеством новых терминов, которые не имеют эквивалентов в русском языке, но начинают использоваться в образовательных программах, в частности, медицинских. Поэтому назрела необходимость составления глоссария терминов, связанных со сферой медицинского образования.

Глоссарий содержит русскоязычные термины, их толкования, и их эквиваленты в английском языке. При этом в нем не приводится исчерпывающий перечень все толкований. Указанные значения на закреплены в законодательстве, а лишь систематизированы для удобства коммуникации, а также в целях исключения двойное толкование одного понятия.

«Мы не претендовали на абсолютное и исчерпывающее толкование всех терминов. Были отобраны англоязычные термины, наиболее часто встречающиеся в нашей литературе и использующиеся на научных конгрессах, и попытались найти им русские эквиваленты, которые уже вошли в обиход или закреплены в законодательстве», - сказала Татьяна Семенова.

«Представленный глоссарий – это «открытая» публикация, – пояснила Татьяна Владимировна. – Мы хотели бы, чтобы те, кто вовлечен в образовательный процесс – научные работники, педагоги, врачи – направляли бы в наш адрес предложения для дальнейшей систематизации словаря терминов медицинского образования».

Заместитель председателя правления Ассоциации медицинских обществ по качеству, руководитель издательской группы ГЭОТАР-Медиа Залим Балкизов отметил:

«Развитие новых образовательных технологий, глобализация медицинского образования приносят в повседневную работу преподавателей медицинских вузов множество новых понятий и терминов. В этой работе авторы делают попытку систематизировать термины, наиболее часто встречающиеся в сфере медицинского образования».

Авторы глоссария намерены продолжить над ним работу, и выражают признательность всем тем, кто пожелает принять в этом участие.

Скачать глоссарий можно по этой ссылке.

Рамиль Валеев

http://ria-ami.ru/read/27112



Минздрав представил глоссарий терминов в области медицинского образования

Департамент медицинского образования и кадровой политики Минздрава России совместно с Ассоциацией медицинских обществ по качеству составил глоссарий терминов в области медицинского образования. В словаре собраны русскоязычные термины, их толкования и английские эквиваленты, сообщается на сайте Министерства здравоохранения.

Директор департамента медицинского образования и кадровой политики Минздрава Татьяна Семенова отметила, что необходимость составления словаря специализированных терминов была обусловлена широким использованием в образовательном процессе иностранной терминологии, не имеющей аналогов в русском языке. «Любые преобразования в здравоохранении не возможны без медицинского образования. Насколько важны квалифицированные кадры в медицине, понятно всем. Составление же глоссария дает возможность систематизировать терминологию в области медицинского образования», - пояснила Семенова.

По ее словам, в ходе работы были отобраны наиболее часто встречающиеся англоязычные термины, которым подбирались русскоязычные эквиваленты, вошедшие в обиход или закрепленные в законодательстве. При этом Татьяна Семенова подчеркнула, что представленный словарь находится в открытом доступе, и медицинские специалисты могут направлять составителям предложения по дальнейшей систематизации глоссария медицинского образования.

Появление глоссария является важным этапом информатизации всей медицинской отрасли и будет способствовать выведению на новый уровень учебного процесса в образовательных медицинских и фармацевтических учреждениях, отмечается в сообщении.

http://remedium.ru/news/detail.php?ID=61303

Читать полную новость с источника 

Комментарии (0)