Поиск публикаций  |  Научные конференции и семинары  |  Новости науки  |  Научная сеть
Новости науки - Комментарии ученых и экспертов, мнения, научные блоги
Реклама на проекте

Мослы, дрова или костыли?

Saturday, 30 November, 14:11, aquareus.livejournal.com
В Челябинске ученые-терминологи поведали от том, как врачи называют своих пациентов

[28.11.2013]

В Челябинском Государственном Университете прошла Шестая международная конференция «Языки профессиональной коммуникации». Два дня 120 ученых из 35 городов России, Украины, Беларуси и Казахстана делились результатами своих исследований языка в профессиональных сферах общения.

На конференции Елена Голованова, профессор ЧелГУ, доктор филологических наук и автор работы «Словарем языковой личности уральских рабочих», поведала о том, как врачи, водители и журналисты пользуются профессиональным жаргоном. Так, к примеру, в центре внимания докторов всегда находится пациент. Для врачей больной с с ампутированной ногой – флинт, пострадавший в результате падения в высоты – икар, скандальный больной – жириновский, а вот больной с выраженным асцитом – колобок.

Не менее остроумно называют своих собеседников и журналисты. Например, данетка – это человек, который всегда односложно отвечает на вопросы, горби – тот, кто чересчур много болтает, причем бессодержательно, крокодил – собеседник, постоянно перехватывающий инициативу во время интервью. Водители автобусов и маршруток также эмоционально обозначают своих пассажиров. Мослы, дрова или костыли – это медлительные люди.

http://chel.v-info.ru/newsr_9842.html



Челябинские ученые: Журналисты называют собеседников «данетками», «горби» и «крокодилами»

27.11.2013 - 17:05 Челябинские ученые, которые занимаются исследованием особенностей профессиональной лексики, выяснили, что журналисты называют своих собеседников «данетками», «горби» и «крокодилами». А врачи пациентов – «флинтами», «икарами», «колобками» и «жириновскими».

Такие данные были озвучены в докладах участников шестой международной конференции «Языки профессиональной коммуникации», организованной кафедрой теории языка ЧелГУ. В ней приняли участие 120 ученых из 35 городов России, Украины, Беларуси и Казахстана. В течение двух дней они делились результатами своих исследований языка в профессиональных сферах общения, сообщает пресс-служба ЧелГУ.

Важные особенности профессионального общения раскрыла в своем докладе доктор филологических наук, профессор ЧелГУ Елена Голованова. Ее имя широко известно в регионе и за его пределами благодаря работе над «Словарем языковой личности уральских рабочих». В этот раз исследователь коснулась лексики, употребляемой в профессиональном обиходе врачей, водителей, журналистов.

«Создавая профессионализмы и профессиональные жаргонизмы, люди пытаются не только обозначить важные стороны специальных объектов, но и выразить свое отношение к ним, - отметила Елена Голованова. – Так, в центре внимания врачей находится пациент. Судите сами: флинт – больной с ампутированной ногой, икар – пострадавший в результате падения в высоты, жириновский – скандальный больной, колобок – больной с выраженным асцитом».

Не менее остроумно называют своих собеседников журналисты. Данетка – тот, кто односложно отвечает на вопросы («да или нет»), горби – кто говорит много, но бессодержательно, крокодил – собеседник, который во время интервью старается перехватить инициативу.

Крайне эмоциональны в обозначении своих «клиентов» водители общественного транспорта. Пассажиры на их профессиональном жаргоне – это мослы, дрова или костыли (о самых медлительных).

http://uralpress.ru/news/2013/11/27/chelyabinskie-uchenye-zhurnalisty-nazyvayut-sobesednikov-danetkami-gorbi-i



Кто мы? Дрова и крокодилы!

Специалисты-языковеды рассказали, как между собой называют врачи пациентов, а водители транспорта – пассажиров, и главное – зачем они это делают.

Вы медленно залезаете в маршрутку, тем самым нервируя водителя? Знайте, он уже «отомстил» Вам, обозвав про себя костылем! Участники Шестой международной конференции «Языки профессиональной коммуникации», организованной кафедрой теории языка Челябинского государственного университета, раскрыли секреты профессионального жаргона.

120 ученых из 35 городов России, Украины, Беларуси и Казахстана в течение двух дней делились результатами своих исследований языка в профессиональных сферах общения. Ученые-терминологи также обсуждали, как влияют специальные тексты на психику человека, говорили об особенностях профессиональной лексики и творческих приемах писателей.

О языке проповедников неорелигиозных общин рассказала профессор кафедры теории языка Института гуманитарного образования ЧелГУ Людмила Шкатова. В качестве эксперта в области экстремистской литературы она была приглашена для оценки печатной продукции религиозной организации «Свидетели Иеговы» (судебное разбирательство проходит в Оренбурге). Людмила Шкатова изучила более 100 текстов, выявив специальные лингвистические приемы, используемые с целью манипуляции сознанием читателей.

«В книгах и брошюрах создается собственный язык организации, отличный от бытового. При этом он базируется на привычных для советского человека номинациях, – констатирует Людмила Шкатова. – Например, слово «пионер» – так называют адептов организации. Используются слова, имеющие отрицательную коннотацию: зона – область, в которой действуют «свидетели», надзиратель – тот, кто отвечает за эту зону. Подмена понятий позволяет создать ограниченное языковое пространство и навязать особое мировосприятие, в основе которого лежит страх перед всеобщей гибелью. Я считаю, что здесь явно оказывается психологическое давление».

Важные особенности профессионального общения раскрыла в своем докладе доктор филологических наук Елена Голованова. Ее имя широко известно в регионе и за его приделами благодаря работе над «Словарем языковой личности уральских рабочих». В этот раз исследователь коснулась лексики, употребляемой в профессиональном обиходе врачей, водителей, журналистов. «Создавая профессионализмы и профессиональные жаргонизмы, люди пытаются не только обозначить важные стороны специальных объектов, но и выразить свое отношение к ним, – отметила Елена Голованова. – Так, в центре внимания врачей находится пациент. Судите сами: флинт – больной с ампутированной ногой, икар – пострадавший в результате падения в высоты, жириновский – скандальный больной, колобок – больной с выраженным асцитом».

Не менее остроумно называют своих собеседников журналисты. Данетка – тот, кто односложно отвечает на вопросы («да или нет»), горби – кто говорит много, но бессодержательно, крокодил – собеседник, который во время интервью старается перехватить инициативу. Крайне эмоциональны в обозначении своих «клиентов» водители общественного транспорта. Пассажиры на их профессиональном жаргоне – это мослы, дрова или костыли (так называют самых медлительных).


Справка

Первая подобная конференция прошла 10 лет назад, в 2003 году, и была организована совместно с Институтом языкознания РАН. Уже в третий раз конференция получила поддержку Российской ассоциации лингвистов-когнитологов. Однако ее проблематика привлекает внимание представителей и других областей знания: философов, социологов, историков, литературоведов.

http://www.gubernia74.ru/articles/2013/11/27/page17399.html

Читать полную новость с источника 

Комментарии (0)