Поиск публикаций  |  Научные конференции и семинары  |  Новости науки  |  Научная сеть
Новости науки - Комментарии ученых и экспертов, мнения, научные блоги
Реклама на проекте

ДОРОГА МИМО CANCEL CULTURE

Thursday, 04 March, 09:03, ksonin.livejournal.com
2 марта 2021 года президент Байден не упомянул Доктора Сьюза в ежегодном обращении по поводу дня чтения. Доктор Сьюз (Теодор Гейзел), автор детских стихов и картинок к ним, в Америке – как Самуил Маршак или Корней Чуковский в России, «главный» детский поэт. Собственно, Национальный день чтения отмечается в его день рождения! Президенты Обама и Трамп, которые ни в чём не были согласны, говорили о нём в этот день. Почему Байден не упомянул Сьюза? Прямо это не сказано, но специалисты по чистоте культуры активно указывают на расисткие обертоны в его стихах и картинках. В тот же день Фонд Сьюза, управляющей его наследием, объявил, что больше не будет разрешать перепечатывать или ставить в кино и театрах шесть его классических, пусть не самых популярных книг. Тут же Fox News, профессиональная фабрика по производству народного возмущения, выпустил несколько репортажей про расцвет cancel culture на этом примере. Одним из результатов стало то, что в течение дня 33 из топ-50 бестселлеров на Amazon были книгами Доктора Сьюза!

С одной стороны естественная реакция – проклинать cancel culture. Тем более, что одна из «выводимых из обращения» книг, “On Beyond Zebra!” – первое, что я прочитал у Сьюза, ещё на русском, в переводе Григория Кружкова, и это волшебное детское стихотворение на обоих языках. Мои дети в Москве росли с доктором Сьюзом и на русском, и на английском. Правильно Fox News разгоняет волну. Неудивительно, что американцы рванули закупаться Сьюзом. (Он и так продаётся неплохо – из умерших авторов он один из самых прибыльных.)

Сложность в том, что расисткие обертона у Сьюза – это вовсе не левацкая выдумка. Они там реально есть – и чернокожие в виде мартышек, и арабы на верблюдах, и много другого стереотипирования. Собственно, про Сьюза это всегда было известно – во время войны он нарисовал множество карикатур с расистскими тропами и символами. (Гейзел изначально художник, как ни странно, а поэтом стал, придумывая слова к своим картинкам). Например, он рисовал американцев японского происхождения, «пятую колонну», узкоглазыми и черноволосыми. Обращение с американцами японского происхождения в ходе Второй мировой считается позором. (Тех, кто не мог или не хотел уехать с Западного побережья, интернировали внутрь страны, в специальные лагеря. Это было не супержестоко – например, заканчивая школу там, дети уезжали учиться в колледжи – 1500 детей так уехало, но позором считается всё равно.) Конечно, рисовать расисткие карикатуры – это не то же самое, что служить охранником в лагере. Тем более, что доктор Сьюз, специальных слов не произнося, видимо, расскаивался – и уже полвека на его «Хортон слышит ктошку» и «Лоракс» учатся толерантности и умению видеть особенности других миллионы детей в Америке и в мире.

Какой выход? Наверное, тот же, что и с «Томом Сойером» и «Геккльберри Финном», книгами со множеством расистских тропов – читая, объяснять ребёнку про то, насколько неправильны и неприемлемы взгляды даже положительных героев. Собственно, в «Томе Сойере» это надо объяснить по разным поводам – объясняем же мы, что методы лечения и воспитания, которые там встречаются, безнадёжно и давно устарели. В моём любимом «Айвенго» - это примерно первая книга, которую я пересказываю маленьким детям – без тонны комментариев не обойтись. Для тех, кто знает книгу по фильмам – значительная часть повествования там посвящена взаимоотношениям саксов, норманнов и евреев. (Сюжет Исаака – Айвенго – Ревекки – Буагильбера, по хорошему, основной в книге.) И даже сверхпрогрессивный, для своего времени, автор часто звучит откровенно антисемитски – и когда подчеркивает чудовищный антисемитизм рыцарей и когда подчеркивает неземную толерантность Айвенго. Приходится комментировать и объяснять, что так и что не так.

В русской культуре этого, наверное, не меньше. Романы с антисемитскими выпадами вышли, слава Богу, из обращения, а расизм – вообще не наша классика, но вот культа насилия и сексизма куда больше, чем хотелось бы. Вот, например, «Ну, погоди!» - ладно, Волк – это отрицательный персонаж, но вы обращали внимание на то, что основной метод обращения с отрицательными персонажами – это насилие. Волка бьют милиционеры, администраторы, вахтёры, билетёры, спортсмены, да и просто множество случайных персонажей... Ну ладно частные граждане, но почему его бьют все, кто наделён властными полномочиями? Сексистких стереотипов много в любой традиционной культуре - и это не сильно меняется со временем. Скажем, трудно придумать такой сексисткий стереотип, который не был бы мощно воспроизведён в «Смешариках» или франшизе «Трёх богатырей». Мы будем смотреть – как будем читать Доктора Сьюза – потому что можно объяснить.

Желание «левых» загнать стихи Доктора Сьюза в чулан можно понять. Левизна – это в значительной степени недоверие к другим, «более простым людям». Типа – ну мы-то, конечно, можем разобраться, где в классике расизм, сексизм и насилие, а вот простые люди не смогут. Прочтут что рекомендовано и закрепят свои плохие стереотипы. Увидят как Седрик относился к евреям и сами так станут. Ну, во-первых, я не так уверен, что «простые люди» (те, кого леваки считают простыми) хуже разбираются где расизм, а где нет. Может, и лучше. Во-вторых, не так уж ясно, что лучший способ борьбы со стереотипами – механическое вмешательство и запреты. Прекрасно видели, как даже разумные люди, сталкиваясь с cancel culture, начинают звереть и подписываться под, например, расистскими и сексистскими взглядами только для того, чтобы просигналить свою независимость.

В левой культуре проще жить, потому что там за твои действия – что смотреть, что читать, что думать – отвечает «авангард». Куда партия скажет, туда и идти. Кого скажут читать, того и читать. Другая дорога – на которой сам отвечаешь за то, что прочёл ребёнку книжку с сексисткими, устаревшими стереотипами или показал мультфильм, снятый в эпоху других стандартов – сложнее. На ней нужно больше объяснять, ставить в контекст, комментировать и сопровождать сносками и пометками. Самому отвечать за то, какого автора читать – потому что контекст, потому что можно объяснить, а какого спустить в унитаз – без многих авторов спокойно можно обойтись. Это – и объяснения, и выбор - требует гораздо больших усилий. Но это и гораздо более интересная дорога.



Читать полную новость с источника 

Комментарии (0)