Реклама на проекте
Про переводчиков (и редакторов)
Friday, 27 October, 11:10,
sergepolar.livejournal.com
Поелику у нас (что нормально) основной книжный науч-поп переводной, то возникает своя специфика.
Я понимаю, что ученые неизбежно разговаривают на слэнге и переносят его в свои популярные лекции. Я понимаю, что быстро и "энтузиастично" объясняя что-то в блогах и тп., снова нет времени долго думать над словами. Но язык должен задаваться и формироваться (как раз, чтобы можно было быстро найти нужное слово).
Потому к переводчикам и редакторам возникают требования.
Ребята, нет никаких "планетарных систем"!!!! Есть планетные системы. Вообще, задрали вы бездумно калькировать все на свете.
Соответственно, возвращаясь к исходному посылу,
было бы полезно делать семинары для переводчиков и редакторов, разбирая всякие косяки и тп. Возможно, что-то обсуждая (т.е., ясное дело, нет такой ситуации, что "ученые правы - редакторы, учитесь").
Комментарии (0)