Поиск публикаций  |  Научные конференции и семинары  |  Новости науки  |  Научная сеть
Новости науки - Комментарии ученых и экспертов, мнения, научные блоги
Реклама на проекте

Печатный позор года в ГМИИ, или Когда перелистнулась страница

Friday, 30 June, 14:06, victorsolkin.livejournal.com
Мигрень из-за препоганейшей погоды не проходит, а потому стал листать новые книжки. И зря, скажу я вам. Потому что теперь голова болит еще хуже.
В общем, вышел новый путеводитель по части древнеегипетской коллекции ГМИИ им. А.С. Пушкина
Анохина Е.А., Дюжева О.П., Томашевич О.В. Египет. IV-I тысячелетия до н.э. Больше, чем путеводитель / ГМИИ им. А.С. Пушкина. М., 2017. 232 с., ил.

Книга стильная, приятная, очень красиво сверстанная и, главное, нужная: последний путеводитель (именно путеводитель, а не каталог) по египетской коллекции любимого музея выходил аж в 1920-х. С каталогами и отдельными публикациями памятников дело обстояло лучше благодаря, сначала трудам Б.А. Тураева и В.В. Павлова, а потом творческому тандему О.Д. Берлева и С.И. Ходжаш, которые выпустили отдельные превосходные тома по египетским рельефам и стелам (1982) и скульптуре (2004), сосудам (2005) из коллекции Дома на Волхонке.
Открываю один из любимых своих памятников – скульптурный портрет царевича Хаэмуаса, сына Рамсеса II, доклад по которому я представлял в 2000 году в Каире на своем первом Международном конгрессе египтологов - и нахожу просто дичайший паноптикум. Памятник атрибутирован верно. Описан верно. Личность изображенного раскрыта кратко, но не в этом, наверное, цель автора – она пишет точно то же, что и Берлев в 2004-м, сухо пересказывая берлевский текст. Дело не в этом. В какой-то момент, работая с каталогом, она, видимо, перелистнула страницу и, не заметив этого, продолжила «адаптировать» текст для своей писанины! В итоге вторая часть описания – про совершенно другой памятник, другого принца этого времени, выполненный из совершено другого материала, на котором, в отличие от портрета Хаэмуаса сохранилась надпись! Все это за гранью стыда, добра и зла, не говоря уже о профессионализме.

Итак, памятник – скульптурный портрет царского сына Хаэмуаса (I,Ia 6670), как он представлен в кпутеводителе, описание другого памятника выделено красным (фото 1).



А вот тот памятник (I, Ia 1961), описание которого было по ошибке добавлено к предыдущему. Привожу отсканированный разворот каталога Берлева-Ходжаш (фото 2).



Это совершенно другое произведение – от размера и материала и вплоть до функции и наличия надписи. Роднит его с предыдущим только эпоха и … почти соседние страницы в каталоге, откуда брали информацию для путеводителя. Выдает автора (О.П. Дюжеву) и то, что в библиографии к своему позорному опусу она указывает номер каталога 62, а это - именно статуя царевича из красного песчаника, а вовсе не голова Хаэмуаса, который идет там, как номер 64 (фото 3).



Ни один уважающий себя специалист не выпустит такой позор, демонстрирующий полное невежество по отношению к обоим упомянутым памятникам коллекции. Хорошо, я поверю, что можно быть настолько недалекой, что спутать два памятника и не заметить, что перелистнула страницы каталога-источника. Но как спутать памятник без надписи с памятником, на котором надпись есть, ошибиться, имея под рукой совершенно разные памятники?

И это вовсе не единственный недостаток красивой и, повторюсь, очень нужной книги. В карте (клапан обложки) два города Таниса – один, как и положено, в северо-восточной Дельте Нила, а другой… в Верхнем Египте, где его и быть-то не может, там, где был древний город Тинис, откуда вышли первые цари-объединители Египта. Авторы считают, что некрополь Дахшур и даже Хавара, расположенные сильно южнее Каира и Мемфиса – это «Нижний Египет» (с.72), который, как известно школьникам, находится севернее Мемфиса. В описании памятников упорно фигурирует «розовый лотос» (с. 149), которого не было в Египте вплоть до персидского времени, а цветок у знаменитой пловчихи – девушки с цветком в руках – это белая водяная лилия, сквозь которую просвечивает рождающееся солнце. Впрочем, символизм и ритуальная функция этого знаменитого памятника авторам вообще не известны, хотя об этом активно писали за рубежом еще в 1990-х и эти материалы есть в ГМИИ. В тексте много непозволительных анахронизмов, когда для интерпретации додинастического памятника, созданного в IV тыс. до н.э., используются рельефы храма Исиды на острове Филе, а это I-II вв. н.э. (с. 27). Утверждение, что многие предметы в гробнице Тутанхамона «изначально готовились именно для Сменхкара» (с. 115) еще было бы простительно в 1970-х, но не сегодня. Ущербное «коршуница» (с. 195) вместо самки грифа, совершенно другой птицы, и пугающая неуверенность в прочтении «слишком сложных», а на деле - обычных текстов на бронзовых статуэтках богов (с. 209, 211) завершают эту грустную картину.

Отмечу важное: я не вычитывал текст книги, выше приведено только то, что мне попалось на глаза, пока я листал этот «больше, чем путеводитель».

Поразительно, что в путеводитель не вошли такие значимые памятники, как маска царя Пепи II ( I, Ia 4684), уникальный сфинкс царя Меренра ( I, Ia 4951), замечательный скульптурный портрет амарнской царицы ( I, Ia 5355), знаменитая голова статуи вельможи из собрания Б. Фармаковского ( I, Ia 6124), притом, что нашлось место для банальных пронизей бус и других абсолютно второстепенных предметов.

При С.И. Ходжаш такое появиться попросту не могло. Как это прошло (судя по тексту в книге) ученый совет ГМИИ?

(с) Виктор Солкин
Читать полную новость с источника 

Комментарии (0)