Другие новости от maksina.livejournal.com
Реклама на проекте
Пепел и алмаз, или последний из могикан
Saturday, 24 September, 18:09,
maksina.livejournal.com
Уйдешь ли дымом в небо голубое,
Золой ли станешь мертвой на ветру?
Что своего оставишь ты в миру?
Чем вспомнить нам тебя в юдоли ранней,
Зачем ты в мир пришел?
Что пепел скрыл от нас? А вдруг
Из пепла нам блеснет алмаз,
Блеснет со дна своею чистой гранью…
(Пер. Г. Андреевой)
Это стихотворение Циприана Камиля Норвида (24 сентября 1821, Лясково-Глухы, — 23 мая 1883, Париж, Франция) — польского поэта, драматурга, прозаика, живописца
Последнее, предсмертное стихотворение в переводе Давида Самойлова:
Как славянин, когда не знает, где учиться,
Мечтает средь полей, как жить на свой манер, -
А где-то вдалеке купец в вагоне мчится,
И телеграф стучит, и реет монгольфьер;
Как славянин, что все уже прошел дороги,
Ждет самовитости, без знанья, от души -
Вот так печальна жизнь!.. Товарищи, пророки,
Крестьяне, шляхтичи, евреи, торгаши!
Так камень на меже лежит, забыв про сроки,
А прежде штурмовал лихие рубежи;
С ним рядом коровяк и рыжая полевка,
А он лежит в полях огромно и неловко
(Сам разумеешь смысл моих иносказаний) -
То ль камень межевой, то ль череп великаний?
Стихи Циприана Норвида в перводе А. Гелескула и краткий рассказ переводчика о поэте можно прочесть здесь - Иностранная литература 2002, 6 "Последний из могикан".
Комментарии (0)